一个名叫&濒诲辩耻辞;洛宝贝&谤诲辩耻辞;的&濒诲辩耻辞;中国女孩&谤诲辩耻辞;在国际电视荧屏上火了。2018年农历新年,《洛宝贝》动画片在澳大利亚电视台亮相。美国、法国、加拿大等多个国家相继购买&濒诲辩耻辞;洛宝贝&谤诲辩耻辞;动漫形象版权。今年5月,作为中英创意产业合作的结晶,这个7岁女孩的故事将在英国播出。
&濒诲辩耻辞;洛宝贝&谤诲辩耻辞;的走红,见证了中英关系&濒诲辩耻辞;黄金时代&谤诲辩耻辞;里,中英电视人牵手迈向&濒诲辩耻辞;创意春天&谤诲辩耻辞;的旅程。
联合制作里的&濒诲辩耻辞;中国故事&谤诲辩耻辞;
丸子头、白羊座、精灵古怪、内心温暖,英国知名儿童动画编剧戴夫&尘颈诲诲辞迟;英厄姆初次接触&濒诲辩耻辞;洛宝贝&谤诲辩耻辞;的形象设计时就被深深吸引。曾经创作《小羊肖恩》《海底小纵队》的他,为中国动画的原创力感到欣喜,欣然加入联合制作团队。
中式美学的场景设计,风筝、太极拳等中国元素的运用,让《洛宝贝》充满&濒诲辩耻辞;中国范儿&谤诲辩耻辞;,英国发达的动画产业则为其提供制作保证。这部动画片去年在中国推出,迅速引起国际市场的关注。

从《孔子》《中国新年》到《我们诞生在中国》《美丽中国》,近年来,中英联手推出多部讲述&濒诲辩耻辞;中国故事&谤诲辩耻辞;的纪录片,融入中国视角和审美,让世界看到更加多元的中国。在不久前于伦敦举办的中英创意产业交流会上,英国广播公司(叠叠颁)资金和商业主管贾森&尘颈诲诲辞迟;埃梅尔东表示,联合制作有助于双方资源共享、优势互补,也利于开拓国际市场,&濒诲辩耻辞;是未来的大趋势&谤诲辩耻辞;。
版权引进里的&濒诲辩耻辞;中国内核&谤诲辩耻辞;
英国独立电视公司管理总监麦克&尘颈诲诲辞迟;比尔说,中国正在成为英国电视节目海外增长最快的市场。
电视导演姚小莹曾参与英国益智闯关节目《The Cube》的中国版《梦立方》的创意策划。在她看来,引进模式让曾经习惯“手工作坊”的中国电视能迅速接轨世界,掌握工业化制作流程。不过,除了制作精良,本地化成功的核心是要有颗“中国心”。比如,《梦立方》更注重“实现人生梦想”的价值传递,人物塑造更丰满。英国原版节目导演曾感慨:如果英国版是一张照片,中国版就是一幅立体油画。
姚小莹曾几次在英国实地观摩节目制作,对于英国电视行业的专业化和创造力有着直观感触:围绕一个灵感的头脑风暴可以衍生五花八门的节目模式;从选角到提案,所有流程都有明确可执行的标准。访英经历让她取到&濒诲辩耻辞;真经&谤诲辩耻辞;:工业化制作是品质保证,而&濒诲辩耻辞;原创力是核心竞争力&谤诲辩耻辞;。

走向国际的&濒诲辩耻辞;中国创造&谤诲辩耻辞;
几年前,通过英国电影电视制片人协会组织的中英创意产业交流会,格拉夫和不少中国公司建立起联系。去年6月,曲径公司受邀参加上海电视节,凭借《远古竞技》的提案获得最佳模式奖。随后,曲径公司与中方达成协议,共同研发这一模式。几个月的头脑风暴、联合调研,双方找到了符合中国和国际市场需求的契合点,对原有的模式架构做了改造,突出了蹴鞠等中国古代体育项目的展示。格拉夫说,中国同行在节目制作中的开创精神给他不少启发。
去年10月,法国戛纳电视节上,《远古竞技》等中国节目模式惊艳亮相,受到海外买家关注。格拉夫十分开心,他期待更多的联合开发,把更多&濒诲辩耻辞;中国创造&谤诲辩耻辞;推向全球市场。
全球叙事里的&濒诲辩耻辞;中国机遇&谤诲辩耻辞;
从贝尔法斯特到加的夫,从曼彻斯特到布里斯托尔,不少英国电视制作公司已经把开拓中国市场作为战略选择。
总部位于伦敦的威尔逊全球公司正在加紧筹划制作一部面向中国观众的悬疑剧《错误印象》。公司负责人乔舒亚&尘颈诲诲辞迟;威尔逊说,从角色设定到故事场景,从选角到拍摄,这部剧集&濒诲辩耻辞;充满中国元素&谤诲辩耻辞;。
在中英创意产业交流会上,英国十月制作公司执行董事会主席登曼&尘颈诲诲辞迟;鲁克的名片上印着中文名:鲁德民。数十年从业经验和对行业发展的宏观把握让他深信锚定中国是正确选择。

他拿出一份图文并茂的中文版《中华美食走世界》纪录片提案,笑言现在只欠中国&濒诲辩耻辞;东风&谤诲辩耻辞;。在他看来,&濒诲辩耻辞;能引发全球观众共鸣的题材,加上出色的中英制作班底,一定能讲出一个好故事&谤诲辩耻辞;。
英国电影电视制片人协会国际战略总监唐&尘颈诲诲辞迟;麦卡锡-辛普森(中文名沉海黎)说,作为增长引擎,英国创意产业全球领先,而中国的创意产业蓬勃发展,从&濒诲辩耻辞;中国制造&谤诲辩耻辞;到&濒诲辩耻辞;中国创造&谤诲辩耻辞;的进阶正在发生。双方优势互补的深度合作&濒诲辩耻辞;大有可为&谤诲辩耻辞;,未来&濒诲辩耻辞;让人充满期待&谤诲辩耻辞;。